ПРОБЛЕМА СТРУКТУРЫ И КЛАССИФИКАЦИИ ГЛОБАЛЬНЫХ ПОЛИТИЧЕСКИХ ИДЕОЛОГИЙ
Ивонина О.И.,  Ивонин Ю.П.
DOI: 10.17212/2075-0862-2016-2.2-88-96
УДК: 321.01
Аннотация:

В статье анализируются принципы построения формальной структуры аксиологической системы. Идеология рассматривается как вариант этой системы. Обосновывается, что политическая идеология объединяет все остальные варианты идеологических построений, включая ценностные представления о праве. Показывается, что элементный состав политической идеологии соответствует структуре политического отношения. Формальная структура политической идеологии допускает содержательную интерпретацию, приводятся образцы исторически сложившихся типов ценностных суждений о политическом.

АНОНС КНИГИ А.А. АСОЯНА «СЕМИОТИКА МИФА ОБ ОРФЕЕ И ЭВРИДИКЕ»
Бартош Н.Ю.
DOI: 10.17212/2075-0862-2016-2.2-172-176
УДК: 82+82.1+
Аннотация:

Культурологическое эссе посвящено выявлению интерпретационных шифров орфического мифа в мировой культуре. Столетие назад И. Анненский проницательно заметил, что античный миф определяет не только материал, но и самые формы нашей творческой мысли. Критерий здесь не точность, а глубина… Это область открытий, откровений, предузнаний и экзистенциальных догадок. Границы эссеистического хронотопа от Пушкина и Ж. Нерваля до Вл. Набокова и У. Одена. Но логика развития исследования диктуется не хронологией, а ассоциативной и непредсказуемой связью интерпретационных смыслов. Орфический миф показывает, как старая истина и ее новое художественно-философское понимание могут быть связаны воедино.

ЖИВОЙ УГОЛОК ЛИНГВОФИЛОСОФИИ: ОБХОДНОЙ ПУТЬ «ГЕРМЕНЕВТИКИ СЕБЯ»
Абраамян А.С.
DOI: 10.17212/2075-0862-2016-2.2-22-30
УДК: 81:1(091)
Аннотация:

Мыслители разных эпох часто сопоставляли человеческий язык со звуками, издаваемыми животными. Такое обращение к животным достойно специального разбора, потому что по сути направлено на лучшее понимание человека и его языка. С самого начала было констатировано наиболее очевидное различие звуков по наличию/отсутствию членораздельности. Однако умение некоторых птиц издавать членораздельные звуки заставило еще античных авторов обратиться к содержательной стороне членораздельной речи человека и провести разграничительную линию с учетом знаковой функции звуков. Парадигма, составляющими которой выступают человек и животные, рассматриваемая в контексте языка, с течением времени претерпевает знаменательные изменения. В античности и в Средние века  усматривается иерархическое отношение между человеком и животными с главенствующей ролью человека. В Новое время, наряду с традиционной трактовкой, появляется новый вариант соотношения: говорящая птица и человек ставятся в один ряд в рассказе Локка о разумном попугае. В начале XX века Фосслер идет еще дальше. Критерием оценки у него служит творческая способность; исходя из этого, он в самом человеке замечает свойства, присущие попугаю. Однако в сконструированном таким образом «составе» человека вновь усматривается иерархия антично-средневекового образца. Мысли, высказанные в разное время по поводу рассматриваемого сопоставления, значимы в одинаковой мере как вехи в истории идей, независимо от того, имели ли они последователей или так и остались оригинальными авторскими концепциями.

РЕВОЛЮЦИОНЕРКА ЮЛИЯ ГОРТЫНСКАЯ – НАДЕЖДА КРУПСКАЯ, КОТОРОЙ НЕ ПОВЕЗЛО?
Терехова Н.Ю.
DOI: 10.17212/2075-0862-2016-2.2-31-42
УДК: 94(47).08
Аннотация:

Как приходят в революцию? Почему многие «буревестники», «войдя в зрелые года», меняют свои смелые планы перевернуть мир и создать новое общество и культуру - на противоположные? Почему кто-то, «засветившись» единожды на тайной сходке, попадает в Историю, а кто-то, оставшись верен юношеским бунтарским идеям до конца жизни, остается непонятым …и забытым?  Юлия Гортынская – анархистка, жена и помощник яркого политического лидера В.К.Дебогория-Мокриевича, политэмигрантка, толстовка-вегетарианка, переводчица и библиотекарь, заканчивает свою жизнь отшельницей в маленьком южном городке. Почему имя активной участницы революционных событий 1880-1910х, связной  революционной эмиграции не оказалось в знаменитом словаре «Деятели революционного движения в России»? Почему биографы ее знаменитого мужа игнорировали участие этой женщины в политической жизни страны и ее непосредственную помощь Владимиру Дебогорию? Почему краеведы ее малой родины – Чернигова - писали о трех поколениях талантливой семьи Гортынских, но о Юлии – кроме имени – ничего не упоминалось? В этой статье я попробую разобраться в хитросплетениях судьбы «простой русской революционерки», восполнить одну из лакун и вернуть Истории имя женщины, всецело посвятившей себя борьбе за «счастье человечества» и, как и многие революционерки, пожертвовавшей личным счастьем, счастьем жены и матери.

ЗАКАТ ЧЕЛОВЕКА И ПОЯВЛЕНИЕ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА (ИТОГИ ВЕЛИКОЙ ВОЙНЫ). Статья 1
Донских О.А.
DOI: 10.17212/2075-0862-2016-2.1-9-24
УДК: 008; 94(481).081-82
Аннотация:

В статье Первая мировая война рассматривается как переходный период от идеологии Просвещения к формирующемуся миру массового человека. Формулируются специфические черты этой войны, которые радикально отличают ее от предшествующих конфликтов разного масштаба. Показано, что Первая мировая открыла и опробовала новые возможности контроля над человеком. Анализируется особое значение Первой мировой для России, для которой она становится началом культурной катастрофы. Побеждают идеология и практика, построенные на убеждении в том, что можно преобразовать человека, изменив внешние формы его существования, тогда как интеллигентские оппозиционные партии, в частности кадеты, стремились к установлению демократии и уважению прав личности. После формального окончания Первая мировая продолжилась как во внутренней, так и во внешней политике ряда европейских стран, в первую очередь в Германии и России. Это нашло свое выражение в трудовых армиях, усиленной массовой пропаганде, в смещении от религии к идеологии, в установлении тоталитарных режимов, черпающих свою силу в установке на постоянную борьбу. В итоге Первая мировая война открыла возможность перехода к массовому человеку объединяющегося человечества.

«ДНЕВНИК ПИСАТЕЛЯ» Ф.М. ДОСТОЕВСКОГО В ФОКУСЕ СОВРЕМЕННЫХ ИНТЕРПРЕТАЦИЙ
Борисова В.В.
DOI: 10.17212/2075-0862-2016-2.1-128-137
УДК: 82-821
Аннотация:

В статье с историко-функциональной точки зрения рассматриваются особенности восприятия и истолкования «Дневника писателя» Ф.М. Достоевского в различных аспектах: литературоведческом, культурологическом, политическом; выявляются новые парадигмы его изучения на репрезентативных примерах новейших исследований. В фокусе современных интерпретаций обнаруживается интермедиальная и метадискурсивная природа журнала Достоевского,  синкретичностьего творческого мышления, предельная актуальность и оправданность многих пророчеств в контексте нашего времени и, как результат, полная реабилитация «Дневника писателя» как величайшего творения Достоевского, остающегося эталоном журнализма и художественности.

ФИЛОСОФИЯ В ПРОФЕССИОНАЛЬНОМ СТАНОВЛЕНИИ МУЗЫКАНТА
Курленя К.М.
DOI: 10.17212/2075-0862-2016-2.1-81-101
УДК: 101.2
Аннотация:

В статье рассматриваются актуальные проблемы преподавания философии в музыкальном вузе. Обосновывается главная задача изучения философии для студентов творческих специальностей – предложить ряд исходных мировоззренческих моделей, побуждающих к осознанному выбору цели существования. Последовательно раскрываются вопросы из области теории познания, онтологии, социологии, аксиологии, эстетики, этики, принципиальные для формирования личностного и профессионального статуса студента. В современной концепции российского высшего образования поиски новой роли и значения философии далеко не завершены. Процессу сокращения учебного времени, отводимого этой дисциплине в вузовских программах, сопутствует ощутимая потеря интереса студентов к философской проблематике. Это существенно снижает как общую культуру мышления обучающихся, так и их способность противостоять жизненным вызовам, касающимся их личного самоопределения и поведения. Возможность сгруппировать важнейшие темы философского опыта европейской культуры вокруг актуальных аспектов профессионального становления музыканта представляет один из путей повышения эффективности преподавания философии в музыкальном вузе.

«ВОСТОЧНЫЙ ПРОЕКТ» К.Н. ЛЕОНТЬЕВА И ЕВРАЗИЙСТВО
Лихоманов И.В.
DOI: 10.17212/2075-0862-2016-2.1-138-151
УДК: 130(2)
Аннотация:

В данной статье автор предлагает аргументацию в защиту мнения о том, что философско-исторические взгляды К. Леонтьева и его представления об историческом призвании России не могут быть включены в систему евразийских взглядов без существенных ограничений. Сходство между взглядами Леонтьева и взглядами классических евразийцев 20-30-х гг. ХХ в. имеет поверхностный характер. Сравнительный анализ евразийской концепции со взглядами Леонтьева, взятыми в их системной целостности, наоборот, выявляет глубокие противоречия между ними. В то время как евразийцы были озабочены тем, чтобы придать релевантную государственно-политическую форму своеобразной и внутренне целостной российской (евразийской) культуре, Леонтьев утверждал, что Россия представляет собой рыхлое, аморфное и гетерогенное в культурном отношении «тело», целостность которого поддерживают «внешние» скрепы российской государственности и церкви. «Восточный проект», в процессе выработки которого философско-исторические и политические взгляды Леонтьева обрели системную целостность, предполагал создание при участии России нового культурного и политического центра в Стамбуле, вокруг которого в отдаленном будущем должна возникнуть принципиально новая мировая цивилизация (культурно-исторический тип). Эта цивилизация объединит в синтезе высшего порядка православие, католичество и ислам, вберет в себя греческие, славянские, румынские, турецкие, персидские и другие этнокультурные компоненты. Русская культура и культуры других народов России вольются в эту новую цивилизацию лишь наряду со многими другими этнокультурными компонентами. Таким образом, культуртрегерский «Восточный проект» и евразийская концепция культурно-исторической специфики России отличаются друг от друга в таких существенных чертах, что рассматривать К. Леонтьева как прямого предшественника евразийства, по мнению автора, вряд ли допустимо.

«ЧЕЛОВЕК БОГЕМЫ» В ВОСПРИЯТИИ СОВРЕМЕННЫХ НОСИТЕЛЕЙ ЯЗЫКА
Дубровская Е.М.
DOI: 10.17212/2075-0862-2016-1.2-39-46
УДК: 811.161.1
Аннотация:

В данной статье рассматривается «лингвокультурный типаж» – достаточно новое понятие, используемое в исследованиях, проводимых на стыке когнитивной лингвистики и лингвокультурологии. Изучение этого феномена позволяет приблизиться к пониманию национальной языковой картины мира и всех ее составляющих. В статье речь идет о лингвокультурном типаже «человек богемы», который в русской картине мира обладает рядом характерных черт и особенностей. Для наиболее полного представления о лингвокультурном типаже «человек богемы» в сознании современников был проведён эксперимент по выявлению образно-перцептивных и ценностных характеристик типажа с людьми разного возраста, уровня образования и профессий.

МЕНТАЛЬНЫЕ ОСНОВАНИЯ МЕЖКУЛЬТУРНОГО ДИАЛОГА В АСПЕКТЕ ГЛОБАЛИЗАЦИИ
Микиденко Н.Л.,  Чуркина Н.А.
DOI: 10.17212/2075-0862-2016-1.1-70-76
УДК: 316.77
Аннотация:

В статье рассматриваются особенности протекания процесса межкультурной коммуникации в аспекте процесса глобализации современного общества. Глобализация формирует особые условия, в которых разворачивается взаимодействие разных культур. Подчеркивается, что в условиях глобализации трансформируются культурные основания глобализирующихся обществ, что может привести даже к определенным изменениям в состоянии ментальных структур человека. По мнению авторов, значительное влияние на трансформацию духовных структур в глобализирующемся обществе оказывают многочисленные симулякры – иллюзорные образы, которые замещают реальность и подменяют традиционные ценности. В этих условиях перед глобальным сообществом встает задача по поиску новых форм межкультурной коммуникации. Авторы подчеркивают, что важнейшим основанием межкультурной коммуникации выступает ментальность – особый способ мышления и эмоциональных реакций, позволяющий сформировать у человека целостный образ окружающего мира. Далее в статье анализируются две формы протекания межкультурного общения – монолог и диалог. Отмечается, что монологическое межкультурное общение основывается на доминировании одной из взаимодействующих сторон и приводит к ее культурному доминированию, что негативно сказывается на состоянии второго участника взаимодействия. Наиболее эффективным для установления межкультурного понимания признается межкультурный диалог, который позволит участникам общения сохранить свои ментальные особенности и адекватно понять партнера.