О МИЛОСЕРДИИ И СПРАВЕДЛИВОСТИ: ОТВЕТ А. РЭНД
Ядута Л.И.
DOI: 10.17212/2075-0862-2016-2.1-110-116
УДК: 008
Аннотация:

В статье представлен опыт прочтения романов американской писательницы русского происхождения, основательницы философского течения рационального индивидуализма (объективизма) Айн Рэнд. Проводится сравнительный анализ двух списков ценностей, составляющих основу западной цивилизации, один из которых является предметом критики (опровержения) А. Рэнд. Предложена новая постановка вопроса о соотношении ценностей милосердия и справедливости как ответ А. Рэнд. Обосновывается производность справедливости от милосердия. С ценностью милосердия христианское сознание связывает человечность и свободу. Показывается, что принцип «рациональной личной выгоды», предложенный А. Рэнд, есть принцип цинического разума и не может быть устойчивой основой современного общества.

«МАЙОРАТ» КУЛЬТУРЫ: «ПО ТУ СТОРОНУ ТУЛЫ» А. НИКОЛЕВА. Статья 1
Васильева Г.М.
DOI: 10.17212/2075-0862-2016-2.1-117-127
УДК: 82 – 31. 09 + И (Нем) + 659. 145. 7
Аннотация:

Исследуется роман ученого-антиковеда А.Н. Егунова, писавшего под псевдонимом Николев. Изучение античности не было занятием антикварным. Оно приводило к культуре ХХ века и к собственному опыту. В 20-е годы звучали настойчивые советы «учиться у классиков». Но изменялись роли и социальный профиль писателя, его отношения с собственным даром. Тонкие и умные построения А. Николева невольно воспринимаются как «усилительное» редактирование. События романа вписаны в конкретную топографию. Все топонимы засвидетельствованы исторически, кроме «волшебного села Мирандино». «Древний тульский район» представляет собой живое урочище, музей «без стен». Имена Гёте и Толстого напоминают о дефинитивных признаках, сформировавших мир культуры. Легкое касание смыслов, писание-странствие, чтение станет событийной канвой текста. Физически «легкая рука» является сквозной метафорой. Мгновения откровений фиксируют переломные моменты в удивительном странствии. Принципиально важна внезапность одного решающего вопроса. Он касается семантики и функциональности слова «Фауст» (кулак). Имя героя связано с лингвистической теорией номинаций, с древним спором о природе имен. Дается противостояние семантическое и грамматическое: слабый пол противостоит сильному, «гуманное место» – шовинистической культуре. Повторяется основной ритм переживаний: насилие, власть, «слабая» сила. Егунов был музыкально одаренным человеком. В своих переводах с древнегреческого языка он сохранял атмосферу ритмо-мелодических, интонационных особенностей текста. Роман нуждается в контекстуализации. Контекст постоянно изменяется и напоминает реку Гераклита.

«ДНЕВНИК ПИСАТЕЛЯ» Ф.М. ДОСТОЕВСКОГО В ФОКУСЕ СОВРЕМЕННЫХ ИНТЕРПРЕТАЦИЙ
Борисова В.В.
DOI: 10.17212/2075-0862-2016-2.1-128-137
УДК: 82-821
Аннотация:

В статье с историко-функциональной точки зрения рассматриваются особенности восприятия и истолкования «Дневника писателя» Ф.М. Достоевского в различных аспектах: литературоведческом, культурологическом, политическом; выявляются новые парадигмы его изучения на репрезентативных примерах новейших исследований. В фокусе современных интерпретаций обнаруживается интермедиальная и метадискурсивная природа журнала Достоевского,  синкретичностьего творческого мышления, предельная актуальность и оправданность многих пророчеств в контексте нашего времени и, как результат, полная реабилитация «Дневника писателя» как величайшего творения Достоевского, остающегося эталоном журнализма и художественности.